肥宅钓鱼网
当前位置: 首页 钓鱼百科

尝趋百里外从乡之先达执经叩问翻译(尝趋百里外从乡之先达执经叩问翻译成现代文)

时间:2023-08-31 作者: 小编 阅读量: 25 栏目名: 钓鱼百科

故余虽愚,卒获有所闻。东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。《送东阳马生序》注释1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。宋濂此时已六十九岁。

翻译:曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。

该句出自明代文学家宋濂创作的一篇赠序《送东阳马生序》,在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。

《送东阳马生序》原文

送东阳马生序

明·宋濂

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

《送东阳马生序》翻译

我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。

已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。

我的勤劳和艰辛大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书 ,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。

他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。

他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

《送东阳马生序》注释

1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

2、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。

3、致:得到。

4、假借:借。

5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。

6、走:跑。

7、逾约:超过约定的期限。

8、既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

9、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

10、硕(shuò)师:学问渊博的老师。游:交游。

11、尝:曾。趋:奔赴。

12、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。

13、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。

14、援疑质理:提出疑难,询问道理。

15、叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。

16、俟(sì):等待。

17、卒:终于。

18、箧(qiè):箱子。曳屣(yè xǐ):拖着鞋子。

19、穷冬:隆冬。

20、皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

21、僵劲:僵硬。

22、媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。

23、衾(qīn):被子。

24、逆旅:旅店。

25、日再食:每日两餐。

26、被(pī)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

27、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

28、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

29、容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。

30、烨(yè)然:光彩照人的样子。

31、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

32、耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

33、幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人。

34、缀:这里意为“跟随”。

35、谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

36、诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

37、县官:这里指朝廷。廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

38、裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi):赠,这里指接济、给予。

39、司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

40、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

41、流辈:同辈。

42、朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天府(南京)见朱元璋。

43、以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè):拜见。

44、撰(zhuàn):写。长书:长信。贽(zhì):古时初次拜见时所赠的礼物。

45、辨:同辩。

46、夷:平易。

47、归见:回家探望。

48、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。

49、诋(dǐ):毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。

《送东阳马生序》赏析

此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

全文分三个部分。第一部分写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神。第二部分写当代太学生学习条件的优越,与作者青年时代求学的艰难形成鲜明的对照,从反面强调了勤苦学习的必要性。

第三部分明确地写到马生,点明写序的目的,这就是“道为学之难”,“勉乡人以学者”。因为劝励的内容在上两段中已经写足,所以这里便只讲些推奖褒美的话,但是殷切款诚之意,马生是不难心领神会的。

《送东阳马生序》创作背景

明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天府(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。

《送东阳马生序》作者介绍

宋濂,字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被朱元璋誉为“开国文臣之首”。

因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

    推荐阅读
  • 进家为什么不能打蛇(蛇进家门不能打)

    城里人就不需要看了,家蛇为何不能打我家在北方,通常对家中的蛇是很忌讳打杀的,当然会找个方式让蛇离开点儿,以免误伤人。民间习俗--镇宅之宝

  • 学校食堂的茶叶蛋会放茶叶吗(茶叶蛋为啥要放茶叶)

    学校食堂的茶叶蛋是用茶叶、酱油、八角等食材煮出来的,会放茶叶,茶叶漂浮在鸡蛋的上面,茶叶蛋里茶叶的香味冲淡了蛋黄的味道。茶叶蛋,著名汉族小吃,中国的传统食物之一,全国大部分地区都有该小吃。放茶水应该也可以的。不过放茶叶一起煮可能味道会好些。

  • 火爆辣鱿鱼的做法(辣炒鱿鱼的做法)

    辣炒鱿鱼的用料鱿鱼200g,青红椒4个,蒜5瓣,姜5片,豆瓣酱2勺,洋葱1/3个,生抽1勺,食用油适量,鸡精少许,淀粉1勺,清水30克辣炒鱿鱼的做法步骤1锅中热油,放入青红椒炒至虎皮,盛出。步骤2另起锅热油,放入姜、蒜煸香,倒入豆瓣酱炒香。步骤5加适量生抽、鸡精,倒入水淀粉。步骤6收汁,装盘。

  • 夜话巴山李商隐(巴山夜雨李商隐)

    下面这些女子被认为是与李商隐有过感情纠葛的:柳枝。李商隐在青年时期曾经在玉阳山修习道术,因此有人猜想他在这期间与女道士发生过恋情。还有一种夸张的说法是:李商隐曾经和宋华阳姐妹二人同时恋爱。民间传说他在与王氏结婚前,曾有一小名“荷花”的恋人,两人十分恩爱。在他进京赶考前一月,荷花突然身染重病,李商隐陪伴荷花度过最后的时光。这段悲剧给他造成很大的打击,以后的诗中他常以荷花为题也是对旧情的眷恋。

  • 澳洲腊梅怎么养(养澳洲腊梅方法)

    澳洲腊梅怎么养种植时间:适合澳洲腊梅生长的温度在18-23摄氏度左右,所以在春季种植较合适。

  • 怎么预防酒驾醉驾(预防酒驾醉驾详解)

    接下来我们就一起去了解一下吧!而时间不长的话一定会被检测出来有酒驾的假象。同样因开车前吃了荔枝、菠萝蜜、酒心巧克力、提拉米苏、蛋黄派、豆腐乳、醪糟水、藿香正气液、咳嗽糖、漱口水、啤酒鸭、醉虾、醉蟹、以及含酒烹饪出来的菜肴等食品都会被测出酒驾。

  • 手机12306网络无法连接502(12306显示网络无法连接怎么办)

    以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!手机12306网络无法连接502我们点击12306手机软件的时候,发现网络无法连接,这个时候我们就要检查一下手机的网络了。具体方法如下:进入手机系统后,我们点击12036图标,启动发现无网络。这个时候,我们就需要点击手机的设置按钮。进入网络的页面后,我们首先确认,手机的无线网络是打开的。进入移动数据后,我们选择首先上网为4G上网。然后我们再选择已经开通的数据运营商的网络。

  • 十二生肖婚姻配对对照表(12生肖女的婚姻配对表)

    婚姻放之四海都是人一生中的一件大事,儿戏不得,所以找准自己最适合的伴侣显得尤为重要。下面就给大家带来史上最准的12生肖女人的婚姻配对表,大家不妨参考参考!

  • 信用分扣20分在哪里看(到底发表了什么)

    昨天,引用网上素材和自己的文字写了一片关于新能源电池的文章,谁知早晨就收到平台的处罚通知,原因是引用内容多于原创内容,唉,迷茫啊,来头条一千多天了,一个像样的作品也没有,今天还被处罚了。刚才通过答题把扣的20信用分恢复了,这也是一次教训,希望大家也以此为戒。有人知道如果连续违规会封号吗?

  • 吴承恩写孙悟空的身世有何作用(他是孙悟空的原型)

    僧受折磨知悔恨,猪期振奋报涓埃。这个人,就是明朝一位正直的言官,名叫陈谔。并且皇帝还规定,陈谔只有认错了,才会把他放出来,并且受刑期间不给他提供食物饮水。大感惊异的皇帝就此释放了他,但是死罪可免,该有的惩罚还是要有的,永乐帝就罚他把象房修缮完好,用来将功补过。也有人说,陈谔就是孙悟空的原型,吴承恩把他写进了书中。这些观点目前都有着各自的支持者,并且都没有定论。