楚人有习操舟者怎么翻译“楚人有习操舟者”译为:楚地有个学习驾船的人。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然而这今天的危急,不就是前面的得意。
楚人有习操舟者怎么翻译?“楚人有习操舟者”译为:楚地有个学习驾船的人,接下来我们就来聊聊关于楚人有习操舟者怎么翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!
楚人有习操舟者怎么翻译
“楚人有习操舟者”译为:楚地有个学习驾船的人。
原文:楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?
翻译:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)掉头转弯的快慢,完全按照师父所说的做。于是(他)在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,于是(他)以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古代作战,前进时以击鼓为号)快进,突然遇上大的危险,(他)就四处张望吓破了胆,船桨坠落(到江中),失去了舵。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)。